MLA 2023 DEC
欲知适用于“Stats Perform新闻”(Stats Perform News)及/或“新闻工作室视频”(PressBox Video)的“主许可条件”(Master Licensing Conditions),请点击这里。以下条款将不适用于“Stats Perform新闻”(Stats Perform News)及“新闻工作室视频”(PressBox Video)。
主许可协议
本“主许可协议”(“主许可协议”)由Stats Perform(如由“当事各方”签署的任何“工作指令单”中所识别者)与“被许可方”(如由“当事各方”签署的任何“工作指令单”中所识别者)签订。本“主许可协议”自参考本“主许可协议”的、由Stats Perform及“被许可方”签署的“工作指令单”的生效日期开始生效(“生效日期”)。如果本“主许可协议”与任何“工作指令单”发生任何冲突,则应以所述“工作指令单”为准。Stats Perform与“被许可方”中之每一方可在本“协议”中称为“当事方”或“当事各方”。“当事各方”据此同意前述规定以及下列规定:
1 定义。
1.1在本“协议”中,下列术语具有所述“工作指令单”的相关节段给予的含义:
术语 | 章节 |
内容 | 3A |
许可平台 | 4 |
准许语文 | 4 |
准许服务 | 4 |
准许使用 | 4 |
疆域 | 4 |
1.2在本“协议”中,下列术语应具有以下含义:
(a) “关联方”(Affiliate(s))是指通过一个或多个中介机构直接或间接地进行控制的实体、或通过一个或多个中介机构直接或间接地受控制的实体、或与一当事方共同受控制的实体。
(b) “协议”(Agreement)应统指本“主许可协议”以及已由参考本“主许可协议”的“当事各方”签署的任何“工作指令单”。
(c) 适用法律(Applicable Laws)统指不时颁布、补充或修订的任何国际的、国家的、联邦的、州的、省的、地区的、疆域的、地方的或其他的法律、规章、条例、解释性文件、以及任何政府主管机构的其他正式发布、法令、命令及法规(包括对准证、证书、许可及批准的任何要求),包括对在本“主许可协议”之下所述“许可材料”的交付或接收直接或间接地适用的法律。
(d) “投注活动”(Betting Activity)应指并包括从事或提供下注、收注或根据某一项目(包括但不限于体育赛事或比赛)的结果结算投注的手段或平台。为了避免任何疑问,本“协议”及任何“工作指令单”之下授权的“梦幻体育活动”(Fantasy Sports Activities)不应视为“投注活动”。
(e) “投注实体”(Betting Entity)应指参与“投注活动”的个人或实体,包括但不限于投注经营者、赌场及体育博彩公司。
(f) “商业化活动”(Commercialization Activity)是指与任何“许可材料”一起出现、在其周围出现或与之相关的任何广告、赞助、宣传或其他代言活动或内容。
(g) “控制”(Control)是指一个个人或实体、或一致行动的两个或多个个人及/或实体(直接或间接地)使另一个个人的事务根据第一个人的意愿处理的权利。
(h) “数据”(Data)是指在“许可材料”内提供的、与特定体育赛事有关的任何数据。
(i) “数据保护法律”(Data Protection Legislation)应指不时实施的所有适用数据保护及隐私权法律,包括“联合王国数据保护通用条例”(UK GDPR);“数据保护法2018”(Data Protection Act 2018 (DPA 2018))(及在其下制定的法规);经修订的“隐私及电子通讯法2003(SI 2003 No. 2426)”(Privacy and Electronic Communications Regulations 2003 (SI 2003 No. 2426));“欧盟数据保护通用条例2016/572”(General Data Protection Regulation (EU) 2016/572)(亦称“EU GDPR”);以及适用于涉及“个人数据”的使用的当事方的、不时实施的所有其他立法及监管规定(包括但不限于电子通讯的隐私)。“控制者”(Controller)、“处理员”(Processor)、“信息专员”(Information Commissioner)、“数据主体”(Data Subject)及“个人数据”(Personal Data)、“处理”(Processing)、“数据外泄”及“适当的技术及组织措施”或此类相似术语应具有“数据保护法律”中规定的含义。
(j) “数据权利控制者”(Data Rights Controller)是指参与对任何球赛或赛事的权利或在任何球赛或赛事中的权利的控制、管理或开发的任何权利持有人、代理机构或其他人员。
(k) “直接使用许可”(Direct Use License)是指为了使用某些“许可材料”而来自第三方的附加许可。
(l) “不可抗力事件”(Event of Force Majeure)是指任何超出一“当事方”合理控制范围的原因,包括但不限于:任何天灾;战争;劳工行动;政府行为;恐怖主义或恐怖主义威胁;硬件、电力或通讯故障;火灾;水灾;爆炸;禁令或判决。
(m) “梦幻体育活动”(Fantasy Sports Activity(ies))是指并包括任何带入场费的梦幻或模拟活动或比赛,其中一参与者拥有或管理一虚构团队,与其他参与者或一目标得分展开竞争,以期获得一预先确定的奖品,其结果反映诸参与者的相关技能,并由参与实际竞赛或田径项目的实际个人的表现产生的统计数据确定,前提是所述结果不应仅仅以个别田径运动员的表现、或得分、点差、或任何真正团队或真正团队组合的任何表现为依据。
(n) “梦幻体育批准”(Fantasy Sports Approvals)是指任何“梦幻体育主管机构”的或来自任何“梦幻体育主管机构”的任何及所有必需的批准、授权、许可证、准证、同意书、适宜性裁决、注册、许可、免除及豁免,包括但不限于那些与“梦幻体育活动”的提供或进行有关者,或那些与直接或间接地得自“梦幻体育活动”的收益的接收或收益的参与有关者。
(o) “梦幻体育主管机构”(Fantasy Sports Authority)是指并包括现存的任何国际、国家、联邦、州、省、地区、疆域或地方政府的监管或行政机构、代理机构、委员会、董事会或单位,以及负责或涉及“梦幻体育活动”的监管的官员。
(p) “梦幻体育顾客”(Fantasy Sports Customer)是指出于此中定义的“梦幻体育活动”的目的而获取“许可材料”的任何“被许可方”。
(q) “梦幻体育法律”(Fantasy Sports Laws)是指并包括所有适用于“被许可方”的联邦法律、州法律、地方法律及省法律、判决、法令、命令、条例及法规(不论“被许可方”是直接或间接地从事“梦幻体育活动”),包括但不限于那些与“梦幻体育活动”的提供或进行有关者。
(r) “费用”(Fees)是指“被许可方”需根据本“协议”支付的所有费用,如每一适用的“工作指令单”中陈述者。
(s) “政府主管机构”(Governmental Authority)是指以任何方式对本“主许可协议”(MLA)的履行的任何方面有管辖权的任何国际、国家、联邦、州、省、地区、疆域或地方政府的立法、行政、司法机构或其他政府理事会、部门、代理机构、主管机构、委员会、管理机构、法院、税务主管机构或其他单位,或其从属政治单位,或其任何官员。
(t) “知识产权”(Intellectual Property Rights)是指无论如何产生、而且在任何媒体中的所有版权及其他知识产权(不论其是否注册或是否能够注册),包括遍及全世界的专利、商标、服务标记、商号、域名、设计权、数据库权利,以及任何保护或注册这些权利的申请及这样的权利的所有更新、恢复及延期。
(u) “许可材料”(Licensed Materials)统指:(i)所述“内容”(Content),包括由“当事各方”在“期限”期间执行的“工作指令单”中描述的所有“知识产权”(包括对其进行的任何修改);(ii)任何其他专有数据、信息及/或服务,包括其中由Stats Perform或其“关联方”为无限制地促使所述“内容”的技术交流而交付予“被许可人”的所有“知识产权”,除非“工作指令单”中另有说明。
(v) “正式提供商”(Official Provider)是指一“数据权利控制者”为来自一赛事项目的内容的收集及/或供应而与之签订排他性的安排的一个第三方(或多个第三方)。
(w) “处理”(Processing)应具有“数据保护法律”赋予的含义,而术语“处理程序”(Processes)应据此解释。
(y) “期限”(Term)应具有“第2节”中阐述的含义。
(z) “第三方开发者”(Third Party Developer)(如适用)是指除了“被许可方”之外的一实体(或多个实体),所述实体已经受“被许可方”聘请来代表“被许可方”执行开发服务,所述服务仅与此中授予“被许可方”的权利有关而且仅用于“被许可方”的内部业务目的,而且在这样的开发工作期间,“第三方开发者”将可存取“许可材料”的任何部份,前提是这样的实体(或多个实体)已经获Stats Perform事先书面批准。
(aa) “工作指令单”(Work Order)应指由“当事双方”签署的、受本“协议”的条款约束的任何指示文件(其可能命名为“工作指令单”或“指令表”或其他同名变体),其陈述需由Stats Perform许可予“被许可方”的“许可材料”中包含的“内容”(Content)。
2 “初始期限”及“续期”。
(a) “初始期限”。本“协议”的期限应在“生效日期”开始,而且应保持完全有效,直到所有“工作指令单”中规定的期限已经期满或已经被终止为止。
(b) “续期期限”。如果本“协议”如“工作指令单”中规定的那样自动续期,则在“初始期限”(如每一“工作指令单”中陈述者)结束时,适用“工作指令单”应自动续期额外的(1)年期(每一年称为一“续期期限”),除非任一“当事方”就其不续期的打算书面通知另一“当事方”(“不续期通知”)。所述“不续期通知”(若适用)必须在当时的当前“初始期限”或“续期期限”结束之前至少九十(90)日送达另一“当事方”。如果任一“当事方”向另一“当事方”提供所述“不续期通知”,则适用“工作指令单”应于当时的当前“初始期限”或“续期期限”的最后一日的现行当地时间下午11:59时终止。所述“初始期限”及每一“续期期限”(如适用)应共同被视为适用“工作指令单”的“期限”。在任何情况下,“被许可方”未使用“许可材料”都不应影响所述“期限”的开始或持续时间或影响本“协议”中陈述的“被许可方”的付款义务。
3 费用及付款。
(a) “初始期限许可费”。作为将由Stats Perform依照本“协议”许可予“被许可方”的“许可材料”的对价,“被许可方”同意在“初始期限”期间支付适用“工作指令单”中陈述的“费用”(“初始期限许可费”)。“初始期限许可费”应根据适用“工作指令单”中陈述的付款条件、到期日及分期付款金额,到期及支付予Stats Perform。
(b) “续期期限费用”。如果一“工作指令单”续期一“续期期限”,则作为将由Stats Perform依照这样的“工作指令单”许可予“被许可方”的“许可材料”的对价,“被许可方”应在每一“续期期限”期间向Stats Perform支付一年度“费用”(每一年度费用称为“续期期限许可费”所述“续期期限许可费”的金额比每一“续期期限”开始之前的十二(12)个月时间期间的“费用”多百分之十五(15%)。“续期期限许可费”(如适用)应根据适用“工作指令单”中陈述的付款条件、到期日及分期付款金额到期及支付予Stats Perform。
(c) “发票”。Stats Perform可以以一张或多张发票的方式开具账单。
(d) “逾期付款”。任何逾期付款应按相等于(i)每月百分之四(4%)或(ii)适用法律允许的最高利率二者中较低者的年利率计息。
(e) “应用程序接口(API)增量费用”。如果“内容”将通过“应用程序接口”(API)传输,则适用“工作指令单”中陈述的“费用”应在所述“期限”期间覆盖多达并包括在每种情况下从“被许可方”到Stats Perform的每月贰佰万(2,000,000)次“应用程序接口”(API)呼叫及每秒贰拾(20)次“应用程序接口”(API)呼叫(“基数”)。如果每月或每秒的API呼叫数目超过所述“基数”,则Stats Perform应有权限制从“被许可方”到Stats Perform的API呼叫,以遵守本“协议”,而且“被许可方”应向Stats Perform支付一额外费用(“应用程序接口(API)增量费用”),所述“应用程序接口(API)增量费用”的金额按每月超过所述“基数”的API呼叫次数计算,其增量费率为壹仟伍佰美元整(USD1,500.00)每月每增加壹佰万(1,000,000)次API呼叫。Stats Perform应就任何亏欠的“应用程序接口(API)增量费用”,向“被许可方”提供一书面发票(该书面发票应包含每月超过所述“基数”的API呼叫次数)。“应用程序接口(API)增量费用”(如适用)应在“被许可方”收到来自Stats Perform的书面发票之后三十(30)日支付予Stats Perform。
(f) “便利费用”。“被许可方”应负责支付任何相关的信用卡服务及/或便利费用。
(g) “税款”。所述“费用”不含任何适用的增值税销售税或适用于“被许可方”的任何其他税款,包括但不限于根据“适用法律”实施的任何税务,所述“适用法律”包括但不限于“梦幻体育法律”,所述税款将另外由“被许可方”按适用税率支付。如果任何税款或金额在必须从本“协议”规定的“被许可方”的应付或已付金额中扣除,则“被许可方”将支付这样的额外金额,以确保Stats Perform收到一笔与其在尚未支付这样的税款或其他扣除额的情况下将会收到的金额相等的净金额。“被许可方”将及时地将收据、证明书或其他证明与任何这样的预扣或扣除有关的已付或应付的金额(若有)的证据传送给Stats Perform。
(h) “付款方式”。在本“协议”之下向Stats Perform付款应通过银行电汇、以立即可用资金转入由Stats Perform在“工作指令单”中指定的银行账户的方式进行,或通过由Stats Perform批准的任何其他付款方式进行。
4 许可及限制。
(a) Stats Perform应在非排他性基础上将已经由“当事各方”签署的每一“工作指令单”中描述的“许可材料”(包括“内容”)许可予“被许可方”,所述“许可材料”(包括“内容”)的许可受每一“工作指令单”中以及本“协议”中陈述的条款及条件约束。
(b) 未经授权的使用。
(i) 任何对“许可材料”进行的、与本“协议”(包括适用的“工作指令单”)的条款不一致的使用应被视为“未经授权的使用”。“被许可方”不应对“许可材料”进行任何“未经授权的使用”,而且如果Stats Perform确定“被许可方”的活动构成“未经授权的使用”,则“被许可方”应立即停止这样的“未经授权的使用”。
(ii) “被许可方”应采取商业上合理的保障措施,以防止“许可材料”的“未经授权的使用”。
(iii) 如果本“协议”的任一“当事方”获知任何第三方或“第三方开发者”已经不适当地使用、正在不适当地使用、或即将不适当地使用“许可材料”,这样的“当事方”应立即就其所知的与这样的实际或潜在的“未经授权的使用”通知另一“当事方”,而且应将其拥有的与“未经授权的使用”有关的任何文件提供给另一“当事方”。“当事各方”应在最大可能程度上自费地合作,而且应同意采取所有必需行动,以尽快杜绝这样的第三方“未经授权的使用”。
(c) “被许可方”应无权在未获Stats Perform的明确书面许可的情况下将“许可材料”分许可、给予共同品牌、合作营销、贴白标签、分发、多方出售,或直接或间接地通过除了本“协议”明确规定的方式以外的任何手段,以任何其他方式提供“许可材料”,而所述明确书面许可应由Stats Perform自行酌情决定是否授予。除非本“协议”授权,“被许可方”不应翻译、编辑、修改或使用“许可材料”、准备“许可材料”的衍生作品、或以其他方式变更“许可材料”,而且不应以任何授权“许可材料”被下载、复制或转播的方式复制、使用、分发或展示“许可材料”。“被许可方”不应使用“许可材料”或其任何部份来大量下载或建立文档文件。“许可材料”不应以任何方式拷贝、复制、转播、出售、许可、分发、反向汇编、或逆向工程。本“协议”的内容不应限制Stats Perform将“许可材料”许可予其他当事方的能力。“许可材料”不应与任何淫秽、色情、诽谤、侵犯权利(包括任何人或实体的“知识产权”)、或非法、或蔑视任何体育联盟的材料或服务(包括与“准许服务”有关者)一起组合或展示;而且不应与任何淫秽、色情、诽谤、侵犯权利(包括任何人或实体的“知识产权”)、或非法、或蔑视任何体育联盟的产品或服务一起组合或展示。尽管有上述规定,“被许可方”不应受与体育联盟、俱乐部或联合会有关的评论或意见内容限制。如果本“协议”明确准许“许可材料”的修改或编辑,则所述修改或编辑将由“被许可方”在下列情况下承担:(i)风险由“被许可方”自行承担;以及(ii)仅仅基于“被许可方”本身的判断、技能及经验。
(d) “限制使用”。“被许可方”不应:(a)为除了Stats Perform书面准许的任何目的之外的任何目的,分发、供应或以其他方式提供“数据”予任何第三方(除了根据本“协议”的条款明确准许者之外);(b)发布除了列表或清单形式(除非这样的列表或清单在一篇评论中作为一说明性例子使用)的基本数据之外的多种类别的“数据”或相同类别的数据的多季节(包括累计总数),或作为除了Stats Perform书面准许者之外的可搜索数据库或比较工具的部份的数据之外;(c)发布与其结合、与其一起或与其混合的其他类似第三方数据、或链接至“数据”定义的“数据”(所述“数据”定义不同于Stats Perform所使用者,并应要求提供给“被许可方”)。仅就本“第4(d)节”而言,“基本数据”是指以下类别的数据(在适用时):“出场”(Appearances)(game_started)、“代换”(Substitutions)(total_sub_off; total_sub_on)、“游戏已进行时长”(Minutes Played)(mins_played)、“进球失球”(Goals)(goals; goals_conceded)、“助攻”(Assists)(goal_assist)、“传球总次数”(Total Passes)(total_pass)、“成功传球”(Successful Passes)(accurate_pass)、“射门”(Shots)(total_scoring_att)、“犯规被犯规”(Fouls)(fouls; was_fouled)、“黄卡红卡”(Cards)(yellow_card; total_yel_card; red_card; total_red_card)、“任意球”(Free Kicks)(fk_foul_lost; fk_foul_won)、“掷界外球”(Throw in)(total_throws)、“越位次数”(Offsides)(total_offside)、“解围次数”(Clearances)(total_clearance)、“铲球总次数”(Total Tackles)(total_tackle)、“角球”(Corners)(won_corners; lost_corners)。
(e) “数据权利控制者条款”。以下规定适用于任何由Stats Perform供应的“数据”。
(i) “直接使用许可”。“被许可方”可能需要取得一“直接使用许可”。仅作为例子,“足球数据公司”(Football DataCo)已经规定需获取一附加许可,以展示某些来自“联合王国”(UK)各足球联盟的数据。“被许可方”将需在自行承担费用的情况下负责取得任何“直接使用许可”。
(ii) “第三方被委任为正式提供商”。“数据权利控制者”可在“期限”期间的任何时候为一赛事项目委任“正式提供商”。如果“数据权利控制者”委任一第三方(即:不是Stats Perform)为“正式提供商”,则Stats Perform可以在不需对“被许可方”进行任何赔偿或承担任何责任的情况下暂时中止或终止向该赛事项目提供包含“数据”的“许可材料”。如果由Stats Perform根据本“第4(e)(ii)节”暂时中止的包含“数据”的“许可材料”构成“许可材料”的重要组成部份,则“当事各方”应真诚地就改变“费用”水平进行协商,以反映这样的暂时中止。
(iii) “Stats Perform被委任为正式提供商”。在不影响本节的条款(ii)的情况下,如果“数据权利控制者”委任Stats Perform为一赛事项目的“正式提供商”,则除了协商所述“费用”之外,“当事各方”应真诚地就涉及该赛事项目的“许可材料”的提供产生的应付费用进行协商。
(f) 如果Stats Perform由于任何体育赛事项目或体育联盟联赛因任何原因取消或改期而不能提供“许可材料”的任何部份,则Stats Perform不应被视为违反本“协议”。如果由体育联盟或任何其他第三方提供的内容的故障造成供应停止,则“当事各方”将真诚地就是否可提供实质上类似的内容进行讨论。
(g) 如果所述“内容”包含任何“美联社”(Associated Press, AP)属性内容,则位于这里的“美联社”(AP)条款及条件”(AP Terms and Conditions)应适用。
(h) 如果所述“内容”包含任何“盖帝图像”(Getty)属性内容,则位于这里的“盖帝图像”(Getty)条款及条件”(Getty Terms and Conditions)应适用。
(i) 如果所述“内容”包含任何“足球数据公司”(Football DataCo)属性内容,则位于这里的“足球数据公司主要供应条款(FDC Key Supply Terms)”应适用。
(j) 如果所述“内容”包含任何“路透社”(Reuters)属性内容,则位于这里的“路透社(Reuters)条款及条件”(Reuters Terms and Conditions)应适用。
(k) 如果所述“内容”包含“国际女子网球协会(WTA)数据”(WTA Data),则位于这里的“国际女子网球协会(WTA)条款及条件”(WTA Terms and Conditions)应适用。
(l) 如果所述“内容”包含“新闻工作室图像”(PressBox Graphics),则位于这里的“新闻工作室图像附录”(PressBox Graphics Addendum)应适用。
(m) 如果所述“内容”包含任何“新闻协会”(Press Association)属性内容,则位于这里的“新闻协会条款及条件”(Press Association Terms and Conditions)应适用。
(n) “被许可方”确认并接受,Stats Perform可能不时被“数据权利控制者”要求准许后者对Stats Perform与第三方的协议进行查看。“被许可方”确认,Stats Perform应有权准许“数据权利控制者”(或其代理或代表)对本“协议”(包括任何“工作指令单”)进行查看。
(o) 如果所述“内容”包含任何照片/大头照,则“被许可方”不应将这样的照片/大头照用于任何商业目的(包括但不限于“准许服务”的任何运动游戏元素)或用于与其他“内容”有关的目的之外的任何其他目的。在“被许可方”获明确通知的情况下,这样的照片/大头照应只准由“被许可方”连同与这样的照片/大头照一起传送的特定“内容”展示。
(p) 如果“工作指令单”授权“被许可方”将所述“内容”翻译成提供予“被许可方”的版本的语文之外的任何语文(“翻译内容”),则“被许可方”应遵守以下规定:(i)所述“翻译内容”不应改变所述“内容”的基本含义;以及(ii)所有翻译应是完整及准确的。除非任何“工作指令单”中明确规定,否则“被许可方”应单独负责承担提供这样的“翻译内容”的翻译费用。如果所述“工作指令单”明确允许“翻译内容”,而且尽管本“协议”有任何其他规定,Stats Perform对“翻译内容”不承担任何责任,而且如果“被许可方”的“翻译内容”引起任何诉讼因由,“被许可方”应对Stats Perform进行补偿。
(q) 除了所述“准许用途”之外,“被许可方”不得在未获得Stats Perform预先书面批准的情况下,以任何其他方式使用“许可材料”,而且任何其他用途应被视为“未经授权的使用”。为了避免任何疑问,“被许可方”不应为任何“投注活动”而本身使用、或授权任何第三方使用、或意图使用“许可材料”,也不应直接或间接地向任何第三方(包括但不限于“投注实体”)(不论是不时投注行业内的“投注实体”)提供“许可材料”或其任何衍生物(比如投注赔率、模式或机率)。“被许可方”为提供涉及适用“工作指令单”中明确授权及规定的“梦幻体育活动”的服务,而根据“适用法律”(包括但不限于“梦幻体育法律”及“梦幻体育批准”)使用“许可材料”的行为,不应被视为“未经授权的使用”。
(r) 任何其他适用限制应如相关“工作指令单”中陈述者,或可能由Stats Perform不时以书面方式通知“被许可方”。
5许可材料的传送。
(a) “当事各方”同意:彼等应相互合作,以互相提供与“许可材料”在“期限”期间向“被许可方”传送有关的技术援助。尽管有上述规定,“被许可方”确认Stats Perform对“许可材料”的所有权,而且确认“许可材料”应始终保持为Stats Perform的独有及排他性的财产。“被许可方”应为其本身的与其从Stats Perform接收“许可材料”有关的内部成本独自承担责任。
(b) “被许可方”确认,为了更有效或更有效率地提供“许可材料”,Stats Perform可能需要改变传送方式;前提是,如果所述改变可能对“被许可方”的业务产生重大影响,Stats Perform将至少提前三十(30)日以书面形式通知“被许可方”。
(c) 任何人将被视为通过以下位置、从其存取“许可材料”的一特定疆域存取“许可材料”:(a)适用于互联网传送“许可材料”:与该疆域有效关联的IP地址;(b)适用于移动电话传送“许可材料”:与该疆域关联的移动电话号码;或(c)适用于电视传送“许可材料”:位于该疆域的电视机。
6 商标、版权及相关事宜。
(a) 就所述“内容”的统计部份而言,“被许可方”同意展示Stats Perform的标志(如由Stats Perform提供给“被许可方”者,而且Stats Perform可能不时对其进行更新)(“标志”)以及以下与所述“内容”的这些部份的所有用途有关的版权通告:“Stats Perform版权xxxx [其中xxxx表示当前年度]。严厉禁止在未获得Stats Perform明确书面同意的情况下作商业用途或分发”。本分节(a)亦应适用于任何Stats Perform属性评论内容。
(b) “被许可方”不应移除或以其他方式修改已经由Stats Perform包含在提供予“被许可方”的“许可材料”内的任何版权通告及/或标志,而且“被许可方”不应将所述名称Stats Perform、所述“标志”、或Stats Perform的商标(统称“Stats Perform标志”)与任何其他文字、名称或材料一起使用,除非Stats Perform提供预先书面同意。“被许可方”据此确认:(i)Stats Perform乃为“Stats Perform标志”中的一切权利、所有权及权益、以及对“Stats Perform标志”的一切权利、所有权及权益的唯一拥有者;(ii)“Stats Perform标志”是有效及可强制执行的;(iii)“被许可方”使用“Stats Perform标志”的权利唯独得自本“协议”;以及(iv)本“协议”并没有将“Stats Perform标志”中的任何商誉或其他权益授予“被许可方”(除了按本“协议”中陈述的使用“Stats Perform标志”的权利外)。“被许可方”立誓其将不会直接或间接地(不论是单独或与他人一起)侵犯、质疑或采取任何行动导致质疑Stats Perform对任何“Stats Perform标志”的所有权、或“Stats Perform标志”的有效性、或妨碍Stats Perform在注册或维护“Stats Perform标志”方面的努力。
(c) Stats Perform据此授予“被许可方”一非排他性全球许可,许可其在“准许服务”上,使用仅与所述“内容”的Stats Perform属性部份的复制、分发及展示有关的“Stats Perform标志”。“被许可方”应在本“协议”终止或期满时停止其对“Stats Perform标志”的所有使用。“被许可方”确认“Stats Perform标志”的有效性以及Stats Perform对“Stats Perform标志”的所有权,并同意“Stats Perform标志”的任何使用应使Stats Perform受益,而且“被许可方”同意“Stats Perform标志”的使用应符合由Stats Perform最初或目前批准的标准及规范。“被许可方”应通过按Stats Perform不时提出的合理要求向Stats Perform供应“Stats Perform标志”的使用样本,与Stats Perform合作,以方便Stats Perform对“被许可方”的这些描述“Stats Perform标志”的材料进行品质控制。Stats Perform应就“被许可方”未能使这样的使用符合Stats Perform设定的以及本“协议”中规定的标准的情形,对“被许可方”进行通知,而“被许可方”应在收到这样的通知三十(30)日内进行补救,以使Stats Perform满意,而Stats Perform不可无理拒绝批准“被许可方”的补救。如果Stats Perform对问题未及时补救而不满意,则“被许可方”应停止其对“Stats Perform标志”的所有使用。
(d) “被许可方”据此授予Stats Perform一非排他性全球许可,许可其使用与Stats Perform的正常范围的宣传、营销和新闻发布活动有关的 – “被许可方”的名称、标志及商标(统称“被许可方标志”),以及许可其营销、公布及宣传“被许可方”与Stats Perform之间的关系。
(e) “价值的确认”。“被许可方”确认并同意,Stats Perform(及/或其“关联方”、供应商及许可方)已经为获取、验证及/或呈献所述“许可材料”中包含的任何数据的内容而做了巨额投资。
(f) “新闻发布及通信新方案”。在本“协议”的“生效日期”后九十(90)日之内,“当事各方”可单独或共同发布一包含“当事各方”同意的语文的新闻稿,宣布“当事各方”已经建立如本“协议”中预期的业务关系。此外,“被许可方”同意应Stats Perform的要求,参与一项相互同意的通信新方案,该通信新方案的形式可以是视频证言或案例研究(“通信新方案”)。“被许可方”因此授予Stats Perform一排他性、长久、免版税的全球许可,许可Stats Perform为其营销/宣传目的使用“通信新方案”,而且“被许可方”因此授予Stats Perform一非排他性、长久、免版税的全球许可,许可Stats Perform为其与“通信新方案”相关的营销/宣传目的使用“被许可方标志”。Stats Perform的使用来自“通信新方案”所有材料的许可应在本“协议”终止或期满后继续有效。
(g) “权利的保留”。“许可材料”中的所有“知识产权”及对“许可材料”的所有“知识产权”仍然为Stats Perform的独有财产。“被许可方”据此将“被许可方”提供给Stats Perform的涉及“许可材料”的任何建议、想法、增强要求或其他反馈转让给Stats Perform。Stats Perform将拥有其在本“协议”之下开发的、或其开发的与本“协议”有关或与“许可材料”有关的 – 所有数据、软件、发明、想法及其他技术与知识产权。
7 陈述及保证。
(a) 当事双方所作。每一“当事方”声明及保证:
(i) 其拥有签订本“协议”及完成其中预期的交易的全部权力和权限,而且其在本“协议”之下履行其义务及行使其权利时,应根据所有“适用法律”行事;以及
(ii) 其已经根据其选择、在律师的建议及帮助下参与了本“协议”的编撰。
(b) Stats Perform所作。Stats Perform声明及保证其拥有对“许可材料”的所有必需权利、所有权及/或许可。
(c) 被许可方所作。“被许可方”声明及保证:
(i) “被许可方”应在必需时独自负责获取与其对“许可材料”的使用有关的任何第三方许可或准许;
(ii) 在整个“期限”中,“准许服务”及“许可平台”将由“被许可方”(或其“关联方”)拥有及控制;
(iii) “被许可方”遵守而且将遵守所有“适用法律”,而且“被许可方”将不会以违反任何“适用法律”的方式使用“许可材料”;
(iv) 除了严格根据本“协议”使用“许可材料”之外,“被许可方”将不会使用“许可材料”的任何部份,而且除非“工作指令单”中明确准许,“被许可方”将不会编辑或修改、或允许他人编辑或修改“许可材料”;
(v) “被许可方”将不会基于由Stats Perform不时提供给“被许可方”的任何软件、算法及/或数据处理程序的全部或任何部份(包括“许可材料”)进行反汇编、反编译、逆向工程或创作衍生作品;以及
(vi) “被许可方”将尽合理努力,确保最终用户不会为任何商业目的使用及/或复制“许可材料”,包括(但不限于)通过在“准许服务”上公布适当的使用条款。
(d) 被许可方所作(如适用):
(i) “翻译内容”。“被许可方”声明及保证其应独自负责确保“翻译内容”完整及准确,而且“翻译内容”没有改变“许可材料”的基本含义。
(ii) “物理数据”。“被许可方”声明及保证其应独自负责获取进行以下事宜必需的任何预先书面同意、许可或准许:(1)收集与所覆盖的球赛的球员及球员位置有关的物理数据(所述“物理数据”);以及(2)Stats Perform使用所述“物理数据”,以履行其在本“协议”之下的义务。
(iii) “梦幻体育顾客”。如果“被许可方”被视为一“梦幻体育顾客,则”:
(x) “梦幻体育顾客”声明及保证其持有所有“梦幻体育批准”,并将保持所有“梦幻体育批准”。
(y) “梦幻体育顾客”声明及保证其具有适用于那些受“梦幻体育法律”约束者的优良品德、诚实、廉正及声誉,而且“被许可方”的背景、历史或声誉没有任何因素在任何“适用法律”(包括但不限于“梦幻体育法律”及“梦幻体育批准”)之下将被视为不合适。
(z) “梦幻体育顾客”声明及保证其将不会从事未经授权的“梦幻体育活动”。
8 免责声明。
(a) 除非本“协议”另有明确规定,否则STATS PERFORM并未作出任何明示或默示的关于“许可材料”的声明或保证,而且STATS PERFORM明确否认任何明示或默示的关于“许可材料”的声明或保证,包括但不限于任何对适销性或特定用途的适用性的默示保证,以及交易过程或履约过程中产生的默示保证。
(b) 在不损害及不贬损本“协议”中陈述的STATS PERFORM的任何其他权利或保护的情况下,STATS PERFORM应根据良好行业惯例提供“许可材料”及“服务”。然而,STATS PERFORM并不保证“许可材料”及“服务”的任何部份将不会出现错误或中断,而且STATS PERFORM对网络连接中及/或跨互联网和其他网络的点对点连接的任何失效、延迟、中断或故障,不承担任何责任,所述失效、延迟、中断或故障可能影响网络连接及/或跨互联网和其他网络的提供,而且不在STATS PERFORM的直接控制范围之内。
9 协议的终止或暂时中止。
(a) Stats Perform有权在下列情况下终止本“协议”:
(i) 如果发生“被许可方”或任何“第三方开发者”“未经授权的使用”“许可材料”的事件,则Stats Perform有权立即终止本“协议”;
(ii) 如果“被许可方”到期未支付本“协议”项下的任何款项,而且在这样的到期日后十四(14)日还不付款,则Stats Perform有权终止本“协议”;
(iii) 如果“准许服务”或其任何活动或其组成部份违反“适用法律”,则Stats Perform有权在给予“被许可方”书面通知时终止本“协议”;以及
(iv) 如果“准许服务”或其任何活动或其组成部份违反任何“梦幻体育法律”及/或“梦幻体育批准”或违反与“梦幻体育顾客”有关的任何声明或保证,则Stats Perform有权在给予“梦幻体育顾客”书面通知时终止本“协议”。
(b) 受以上陈述的Stats Perform的终止权利之限,任一“当事方”有权在下列情况下终止本“协议”:
(i) 在就另一“当事方”违反本“协议”的任何规定(除了以上分段(a)(i)、(a)(ii)及(a)(iii)中陈述的、涉及“未经授权的使用”、付款义务以及违反“适用法律”之外)而给予违规“当事方”书面通知三十(30)日之后,如果违规“当事方”在下述期限内未予纠正此类违反,则任一守约“当事方”有权终止本“协议”:
(x) 如果违规“当事方”在上述三十(30)日内未予纠正此类违反;或
(y) 如果此类违反不易在三十(30)日内予以纠正,而且如果违约“当事方”未尽商业上的合理努力开始在所述三十(30)日内进行纠正并努力在所述书面通知后九十(90)日内进行纠正;
(ii) 在就关于已委任一接管人接管另一“当事方”的财产(而且这样的接管人的委任未终止)、另一“当事方”已经无力偿还债务或无能力在其债务届满时偿付其债务、另一“当事方”为了债权人的利益已经进行转让、或另一“当事方”已经在任何破产法律、无偿付能力或其他类似法律下开始诉讼或开始被诉讼(而且这样的程序在其开始后60日内未被驳回),给予书面通知之后,任一守约“当事方”有权立即终止本“协议”;以及
(iii) 任一守约“当事方”有权根据“工作指令单”中陈述的任何附加规定终止本“协议”。
(c) “暂时中止”。如果发生以下情况,Stats Perform有权在任何时候、在无需责任的条件下暂时中止提供“许可材料”:(a)“被许可方”未根据本“协议”支付“费用”(部份或全部);(b)Stats Perform合理地相信:在不遵守本“协议”的情况下,“被许可方”正在使用、分发或提供“许可材料”的任何部份,或从事“未经授权的使用”;(c)Stats Perform合理地相信:任何“商业化活动”很可能侵犯(或已经侵犯)任何第三方的权利;或(d)Stats Perform合理地相信:“许可材料”(或其任何部份)的提供已经违反:(i)“适用法律”,包括但不限于任何“梦幻体育法律”及/或“梦幻体育批准”;及/或(ii)授予Stats Perform或其任何“关联方”的任何认证、准许或其他权利,或Stats Perform或其任何“关联方”持有的任何认证、准许或其他权利;而在两种情况的任何其中之一中,“当事各方”不能在合理及诚信行事的情况下同意“许可材料”(或本“协议”)为实现合规性而可能需要的的这种改变。Stats Perform应就其根据本“第9(c)节”暂时中止“许可材料”的意图,给予“被许可方”至少三(3)日提前通知,除非Stats Perform合理地相信其需要立即暂时中止“许可材料”以减轻任何潜在的损失、损害赔偿金或索赔。暂时中止可以继续,直到Stats Perform合理地对相关问题的补救感到满意。
10 终止后的义务。
(a) “终止后的支付”。本“协议”的终止不应解除“被许可方”对Stats Perform负责及向Stats Perform支付本“协议”项下的任何应付款项的义务。此外,如果本“协议”因“被许可方”或任何“第三方开发者”的违反而被终止,则任何及所有“费用”及付款应加速并立即到期及全额支付给Stats Perform。
(b) “附加的终止后义务”。在本“协议”的“期限”期满或本“协议”因任何原因提前终止之后:
(i) 由Stats Perform依照本“协议”授予“被许可方”的所有权利将自动停止并归还予Stats Perform;
(ii) Stats Perform将停止交付“许可材料”;以及
(iii) 每一“当事方”应安全地归还予另一“当事方”或应销毁与另一“当事方”的(可能以任何格式存在的)任何“机密信息”(如“第11节”中定义者)有关的所有文件、材料及信息。此外,“被许可方”及任何“第三方开发者”(如适用)应归还予Stats Perform获销毁“许可材料”,而且应确保其“第三方开发者”亦已归还或销毁“许可材料”。在Stats Perform提出要求时,“被许可方”应向Stats Perform提供一份由“被许可方”的高级职员或法律代表签署的、证明其完全遵守本“第10(b)(iii)节”的宣誓书,以及一份由“第三方开发者”(如适用)的高级职员或法律代表签署的、证明其完全遵守本“第10(b)(iii)节”的证明书。在本“协议”这样的期满或终止时,每一“当事方”应停止对另一“当事方”的商标、商号、服务标志、专利或其他知识财产及个人财产的任何及所有使用、复制、营销及分发。为了清除起见,本节不应否决Stats Perform与“被许可方”之间关于任何机密或专有信息的任何协议或条件。
11 机密信息。每一“当事方”同意:在所述“期限”期间或在所述“期限”之后,该“当事方”不应(除为了本“协议”的目的之外)为了其本身的利益或任何人、商行、公司或其他实体的利益而使用任何秘密或机密信息、征集方法、机密定价信息或与另一“当事方”、其业务、财政事务有关的任何其他信息,或在本“协议”项下取得的与另一“当事方”有关且在其各自的行业内不为人所知或众所周知的任何其他信息,或另一“当事方”的专利、商标、商号、服务标志、版权或其他“知识产权”(统称“机密信息”),除非经本“协议”授权。“被许可方”确认及同意:所有“许可材料”是Stats Perform的(而不是“被许可方”的)“机密信息”。每一“当事方”同意其应采取一切合理措施确保其雇员、代理及任何“第三方开发者”(如适用)不在未取得另一“当事方”的预先书面同意的情况下以任何方式向任何第三方传递、授予、分发或传输“机密信息”,除非本“协议”(或任何适用“工作指令单”)明确准许。“机密信息”不应包括以下描述的任何信息或数据:(a)普遍可被公众所用或向公众普遍开放,而不是由接收方披露;(b)来自一个(据接收方所知)未因对披露方的法律、合同或信托义务而被禁止披露这样的信息的来源,在非机密的基础上可为接收方所用;或(c)由接收方在不参考披露方的“机密信息”的情况下独立开发的信息或数据。
12 不可抗力。“当事各方”的任何一方都不应违反本“协议”,而且如果任一“当事方”各自的义务的履行(除了“费用”的支付外)因“不可抗力事件”而全部或部份地被延迟或阻止,则无补救措施可供使用,前提是这样的受干扰的“当事方”应尽商业上的合理努力,以便在“不可抗力事件”造成的延迟或阻止已经结束之后尽快恢复其义务的履行。
13 补偿及使未受损害。每一“当事方”据此同意捍卫、保证补偿、挽救及使另一“当事方”、其股东、董事、高级职员、雇员、代理、继承人、受让人及其他代表免受产生于或关于以下事宜而引起的任何及所有索赔、债务、损失、损害赔偿金、成本及开支(包括合理的律师费及诉讼成本)的损害:(i)一“当事方”的重大过失或故意不当行为;(ii)一“当事方”违反或不履行本“协议”的“条款7”中包含的保证;(iii)在未获本“协议”授权的情况下,一“当事方”而使用另一“当事方”的名称、标志、商标、“机密信息”、“许可材料”(就“被许可方”而言)、或任何知识产权;(iv)就“被许可方”而言,“被许可方”的“第三方开发者”的任何疏忽或故意不当行为,或“被许可方”的“第三方开发者”的任何其他行为违反本“协议”的任何条款;以及(vi)就“被许可方”而言,任何“商业化活动”。
每一“当事方”进一步同意捍卫、保证补偿、挽救及使另一“当事方”、其股东、董事、高级职员、雇员、代理、继承人、受让人及其他代表免受产生于或关于涉及“许可材料”(如适用)或由“被许可方”提供的任何其他信息或内容的知识产权侵犯的主张或指控而引起的任何及所有索赔、债务、损失、损害赔偿金、成本及开支(包括合理的律师费及诉讼成本)的损害。
14 责任限制。
(a) 除了“第13节”项下的责任之外,在任何情况下,任一“当事方”都不应对任何后果性、伴随性、间接性、特殊性、示范性或惩戒性的损害赔偿、损失或费用(包括但不限于业务中断、业务损失、利润损失或储蓄损失)承担任何责任,即使该“当事方”已经获告知它们可能存在,而且尽管任何补救措施的基本目的未获实现。
(b) 除了:(i)“第13节”项下的责任、(ii)根据本“协议”应付的任何“费用”、以及(iii)根据“第21(a)节”而胜诉的“当事方”可收回的任何诉讼费用及开支之外,在任何情况下,任一“当事方”的累计赔偿责任(无论是涉及合同、侵权、疏忽、严格侵权责任、或法定或其他责任),均不应超过“被许可方”在一“当事方”向另一“当事方”提出索赔的日期之前的十二(12)个月期间支付予(或应付予)Stats Perform的与本“协议”有关的金额。
15 衡平法救济。“当事各方”据此同意:赔偿金可能并不是一“当事方”对“第11节”的规定的任何违约或威胁违约的充分补救措施,而且除了“适用法律”规定的所有其他补救措施之外,守约“当事方”有权获得初步及永久禁令救济(在不需提交实际损失的证据或缴纳任何保证金或其他担保的情况下),以防止任何此类违反或威胁违反,以及有权获得对因这样的违反而产生的所有利润或利益进行的公平核算,而这些权利及救济应是累计的,而且是在“当事各方”可能有权获得的任何其他权利或救济之外另加的。
16 通知。本“协议”项下规定的所有通知及其他通信应是书面的,而且应被视为已经在:(a)在专人交付时送达;(b)在通过挂号、要求回执、邮资预付的邮件邮寄之后三(3)日送达;(c)在通过国家或国际(如适用)认可的保证于翌日送达的次日达快递公司发送之后一日送达;或(d)在通过电子邮件发送至“工作指令单”中陈述的电子邮箱地址之后二十四(24)小时送达。通知应按适用“工作指令单”中陈述的地址及电子邮件联系信息邮寄或递送。任一“当事方”可不时通过书面通知另一“当事方”,改变其联系信息。
17 创建关系。“本协议”中“当事各方”的关系应仅为独立承包商而已。“本协议”或任何“工作指令单”中无任何内容应被解释成在Stats Perform与“被许可方”之间构建任何合伙关系、合资企业或合并实体,或使一“当事方”成为另一“当事方”的代理人或“关联方”,而且任一“当事方”都无权约束另一“当事方”。Stats Perform与“被许可方”各自同意不把自己作为对方的合作伙伴、合资者、合并实体、代理或“关联方”。每一“当事方”从事、而且旨在从事其本身的完全独立的业务。每一“当事方”应独自负责确定可能适用于每一“当事方”及它们各自的业务及雇员的“适用法律”(包括“数据保护法律”、命令、法规、规章、自律计划及条例)的适用性及对“适用法律”的遵守。为了避免任何疑问,“梦幻体育顾客”应独自负责:(1)确定“梦幻体育法律”对“梦幻体育顾客”及其活动的适用性;(2)获取任何及所有必需的“梦幻体育批准”;以及(3)确保“梦幻体育顾客”持续遵守“梦幻体育法律”及“梦幻体育批准”。
18 转让。任一“当事方”都不应在未获得另一“当事方”的明确书面同意的情况下(另一“当事方”不应无理地拒绝给予或延迟给予这样的同意),将本“协议”中包含的其任何权利、责任或特权的全部或部份转让、分许可、分包,或以其他方式寻求处置或妨碍所述任何权利、责任或特权的全部或部份,例外是Stats Perform可以在给予“被许可方”书面通知(前提是此类分许可、代替或转让不会对“许可材料”的提供产生重大不利影响),且“被许可方”应签署任何Stats Perform合理地要求其签署的相关文件的情况下,将本“协议”转让给:(i)一“关联方”;(ii)连同其全部或绝大部份资产的出售,将本“协议”转让,前提是受让方同意受本“协议”的所有条款及条件约束;或(iii)通过给予为Stats Perform(或其任何“关联方”)提供任何信贷或类似贷款的任何银行或其他金融机构提供担保,将本“协议”转让。
19 数据保护。
(a) 每一“当事方”同意其应遵守其在“数据保护法律”下的义务。对“数据保护法律”而言,在“许可材料”或“数据”或其任何部份被视为“个人数据”的范围内,下列规定应适用:
(i) 每一“当事方”应作为一独立控制者行事(如“数据保护法律”定义者);以及
(ii) 如果Stats Perform或其在“联合王国”(UK)或“欧洲经济区”(European Economic Area)(“EEA”)范围内的任何“关联方”将“个人数据”传输或提供给所述“被许可方”,供后者在“联合王国”(UK)“欧洲经济区”(“EEA”)以外的管辖区进行“处理”,而且如果该管辖区域未为“联合王国”(UK)政府或“欧盟委员会”(EU Commission)(视何者适用)作出的“充分性”裁决所覆盖,则位于这里的“控制者至控制者数据保护附录”应适用。
(b) 每一“当事方”承认,在任何时候都可能有超过一个立法框架适用于“个人数据”。如果一个司法管辖区的数据保护法律或遵守方法与另一适用司法管辖区的数据保护法律或遵守方法发生抵触,则施行更严格要求或更多要求来保护数据主体的隐私及“个人数据”的国家的规定应适用。
(c) 在“当事各方”根据本“协议”处理“个人数据”的范围内,则以下规定应适用:
(i) “被许可方”应根据“数据保护法律”,负责就其在本“主许可协议”(MLA)之下处理的“个人数据”(包括由Stats Perform披露的数据),通知任何属主“数据主体”(Data Subjects)关于其处理他们的“个人数据”的目的、此类处理的法律依据以及“数据保护法律”要求的其他信息。
(ii) 每一“当事方”同意在另一“当事方”要求的时限内,向该另一“当事方”提供后者为遵守“数据主体”在“数据保护法律”之下行使其权利而提出的要求而合理需要的协助。
(iii) “被许可方”保留或处理由Stats Perform与其分享的“个人数据”的时间长度 – 不应超过实现“被许可方”最初取得此类“个人数据”的目的(包括为遵守与之相关的任何法律义务)所需的时间。
(iv) “当事各方”承诺在本“协议”的整个“期限”内采取适当的技术及组织安全措施,以防止“个人数据”遭受未经授权或非法的处理、意外损失或摧毁,而且应确保达到对此类未经授权或非法的处理或意外损失、摧毁或损坏可能造成的损害合适 – 而且对需要保护的“个人数据”的性质合适的安全防护水平。
(v) 每一“当事方”同意以迅速的方式及在遵守“数据保护法律”的情况下,向另一“当事方”提供合理需要的协助,以帮助后者处理任何“个人数据”外泄事件。
20 报告要求。如果一“工作指令单”明确规定“被许可方”需向Stats Perform提交报告的任何报告要求,则以下报告要求应适用:
(a) 在“期限”及其后的六十(60)期间,“被许可方”应在每月月底之后三十(30)日之内,向Stats Perform转发核算涉及需支付许可费的所有交易或其他支付的月度报表。这样的报表应详细反映在本“协议”下应付予Stats Perform的费用或其他增量付款的计算。
(b) “账簿及记录”。“被许可方”应在其主要营业处保持对确定在本“协议”下应付予Stats Perform的所有金额有必要的、涉及其在本“协议”下产生的收入的独立账目及记录,或应保持足以便于根据“本协议”确定应付金额的账目。
21 杂项规定。
(a) “管辖法律;审判地”。本“协议”的管辖法律及审判地应基于下列用于“工作指令单”中的Stats Perform的订约当事方:
Stats Perform
的订约当事方 |
管辖法律 | 审判地 |
STATS LLC | 纽约州
(State of New York) |
美国 伊利诺斯州 库克县 (Cook County, Illinois, USA)内具有管辖权的法院 |
Perform Content Limited | 英格兰与威尔士
(England and Wales) |
英格兰 伦敦(London, England)内具有管辖权的法院 |
仅对本“第21(a)节”而言,Perform Content Limited除了STATS LLC之外,还应包括任何“Stats Perform关联方”(Stats Perform Affiliate)。每一“当事方”据此同意并服从位于上述相关审判地的任何地方法院、州法院或联邦法院的专属管辖权,并且放弃其可能具有的、转移任何此类诉讼的审判地的任何权利。每一“当事方”放弃其为执行或捍卫其在本“协议”项下的权利而选择由陪审团对任何诉讼或程序进行审判的任何权利。任何这样的诉讼中的胜诉“当事方”用有权从另一“当事方”处收回所有成本及费用,包括但不限于胜诉“当事方”在这样的诉讼中招致的、合理的律师费及律师助理费。
(b) “非弃权”。一“当事方”放弃对另一“当事方”违反本“协议”任何规定的行为追究责任的事例不应被视为或被解释成对任何后续或另加的违反(不论其性质是否相似或不相似)弃权,而且不应阻碍本“协议”项下任何权利的行使。
(c) “整个协议;解释”。本“协议”取代迄今为止存在的、“当事各方”之间关于本“协议”主题的任何及所有协议及谅解。本“协议”包含“当事各方”关于本“协议”主题的整个协议,而且仅可通过由每一“当事方”签署的书面协议修订、修改或改变。为了避免任何疑问,由“被许可方”或代表“被许可方”向Stats Perform发送或提供的、“被许可方”的任何及所有政策、条款及条件应被视为无效,无论这样的政策、条款及条件是否在本“协议”签署之前或之后发送或提供给Stats Perform。此外,“当事各方”已经共同编撰及/或批准本“协议”的规定所用语文。如果发生任何关于本“协议”的任何规定的解释的争议,任一“当事方”都不应被视为起草者,而且任何这样的语文不应被推定地解释成有利或不利于任一“当事方”。本“协议”中的标题仅供参考目的,而且不应影响本“协议”的阐释。
(d) “可分割性”。本“协议”的各项规定应为可分割,而且其任何规定的无效性不应影响其他规定的有效性。
(e) “继续有效”。本“主许可协议”(MLA)的“第4(b)节”、“第7节”、“第8节”、“第10节”、“第11节”、“第13节”、“第14节”、“第15节”、“第16节”、“第19节”、“第20节”及“第21节”、任何“工作指令单”的某些特定规定、及对它们的解释有必要的任何其他规定、或其条款将在本“协议”期满或终止之后继续有效的任何其他规定,应在本“协议”期满或终止之后保持继续有效。
(f) “非排他性”。“被许可方”接收“许可材料”及使用“许可材料”的权利在所有方面将是非排他性的。
(g) “成本”。除非本“协议”另外说明,否则每一“当事方”将各自支付其本身的、与本“协议”及其所有附属文件的谈判、编撰、签署及生效有关的成本及费用。
(h) “监管变化”。如果发生重大影响本“协议”的条款(包括但不限于任何属地限制)的监管变化(无论是由政府主管机构实行或是在有管辖权法院的裁决之后发生),“当事各方”将真诚地讨论该监管变化的影响,并同意对本“协议”进行适当的结构调整(包括调整“费用”),以减轻这样的变化的影响。
(i) “签署”。本“协议”、其任何修改以及根据本“协议”必需或准许“以书面方式”提供的任何通知、文件或信息,可以使用电子签名签署并签署多份,包括但不限于签署在纸上的协议文本以及使用电子签名签署的电子记录。每一经签署的协议文本应被视为正本,而且所有这样的协议文本应构成同一文件。每一“当事方”放弃任何在有形媒体中体现、储存或复制本“协议”、其任何修改以及根据本“协议”必需或准许“以书面方式”提供的任何通知、文件或信息的法律要求,而且每一“当事方”同意电子复制件将具有与用墨水签名的有形纸本协议同等的法律效力。
(j) “第三方权利”。本“协议”乃为Stats Perform与“被许可方”之间的协议。不论是在“联合王国合同(第三方权利)法1999”(UK Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999)或其他法律下,任何其他人都不应有任何权利执行本“协议”的任何规定。